martes, 21 de febrero de 2017

MBFWM17 #4

Buenas tardes a todos!
Good afternoon everyone!

Otro día intenso en MBFWM17.
Another beautiful day on MBFWM17.

La mañana ha comenzado muy fuerte con el desfile de THE 2NDSKIN CO y su colección PORCELAIN que gira en torno a la rica historia de la porcelana. La colección parte en un estampado central sobre el que gira el resto de telas.
Los tonos que van desde los turquesas, azules, rojos, blancos y naranjas han enseñado cortes estructurados, volúmenes sinuosos y la extrema feminidad como componente fundamental.
The morning started with the show of The 2nd Skin Co and its Porcelain collection that covers the rich history of porcelain. The collection was based in a central print on which the rest of the fabrics revolve.
The presented tones were turquoises, blues, reds, whites and oranges showed on structured cuts, sinuous volumes and extreme femininity as a fundamental component.


The2ndSkinCo_01The2ndSkinCo_02The2ndSkinCo_03

ALVARNO nos ha presentado en esta 4ª jornada una colección que propone una misma silueta que funciona en sus versiones día y noche, para una mujer urbana que va transformándose en ultrasofisticada. El juego de luces ha sido clave para las prendas con cristales de Swarovski y las pieles de Santiago del Palacio en su aparición en bufandas XL.
Alvarno has presented us in this 4th day a collection that proposes the same silhouette that works in its versions day and night, for an urban woman who is becoming ultrasophisticated. The game of lights has been the key to the garments with Swarovski crystals and the animal skins of Santiago del Palacio in their appearance in XL scarves.


Alvaro_01Alvaro_02Alvaro_03

JORGE VÁZQUEZ ha dado continuidad al día con una escenografía muy peculiar ambientada en el circo. Ha mostrado una propuesta de colores rosas, rojo caramelo, mostaza, azul marino, negro y blanco. Y mucha fantasía con dibujos estelares, arlequines, propios del circo, brocados de inspiración asiática, animales y tradicionales estampados florales.
JORGE VÁZQUEZ has given continuity to the day with a very peculiar scenery set in the circus. It has shown a proposal of pink, red caramel, mustard, navy blue, black and white. And a lot of fantasy with stellar drawings, harlequins, typical of the circus, brocades of Asian inspiration, animals and traditional floral prints.

JorgeVazquez_01JorgeVazquez_02JorgeVazquez_03

DUYOS celebra por lo alto sus 20 años. Nos enamora con una delicadeza de texturas y una artesanía impoluta. Los colores que han brillado en la pasarela han sido el blanco, nude y negro.
DUYOS celebrates its 20 years. We fell in love with a delicacy of textures and an unblemished craftsmanship. The colors were white, nude and black.

Nos ha regalado un momento de mucha emoción y celebración con iconos de la moda española como Judit, Nieves, Almudena, Vanesa, Verónica, Laura, Madeleine, Marina, Cristina y Helena.
It has given us a emotional moment and celebration with icons of Spanish fashion like Judit, Nieves, Almudena, Vanesa, Verónica, Laura, Madeleine, Marina, Cristina and Helena.

El universo femenino de Duyos ofrece un desfile protagonizado por modelos sin límites, con trayectorias profesionales que trascienden la pasarela y que saben lo que quieren en su vida personal y laboral. Diseñadoras, presentadoras, maestras o actrices.
The feminine universe of Duyos offers a show carried out by models without limits, with professional trajectories that transcend the catwalk and who know what they want in their personal and work life. Designers, presenters, teachers or actresses.


Duyos_01Duyos_02Duyos_03

De la pasarela a la calle. La colección que ha presentado JUANJO OLIVA hoy en la pasarela ha sido una combinación entre la elegancia y el estilo urbano. Cortes sencillos con colores lisos como el blanco, negro, marrón, nude…  Y estampados muy sutiles tanto en modelo para mujer como para hombre.
From the show to the street. The collection presented by JUANJO OLIVA today on the catwalk has been a combination of elegance and urban style. Simple cuts with colors such as white, black, brown, nude ...  And very simple prints in women's and men's models.

JuanjoOliva_01JuanjoOliva_02JuanjoOliva_03


La colección VOYAGE 360 de ESTHER NORIEGA es un viaje lleno de colores y  texturas de nuestros días que en ocasiones nos trasladan a la década de los 80.
Ha salido del invierno oscuro y apagado y nos ha presentado mucho color: tonos intensos de azul tinta, magenta, amarillo neón, lima, esmeralda, marfil, negro y dorado sangre.
The VOYAGE 360 collection from ESTHER NORIEGA is a journey full of colors and textures of our days that sometimes take us back to the 80's. It has come out of dark winter and has given us a lot of color: intense shades of blue ink, magenta, neon yellow, lime, emerald, ivory, black and golden blood.

EstherNoriega_01EstherNoriega_02EstherNoriega_03

Han destacado elaboraciones especiales de 'paillete' en 'degradé' de diferentes tonalidades, así como bordados en pedrería con motivos geométricos.
They have emphasized special elaborations of 'paillete' in 'degradé' of different shades, as well as rhinestone embroidery with geometric motifs.


J. LORENZO ha finalizado la jornada con una colección inspirada en una mujer urbana y cosmopolita, que busca diseños elegantes a la vez que prácticos y desenfadados. La nueva colección de Jesús Lorenzo para Groenlandia, apuesta por la innovación y acerca la moda en piel a las últimas tendencias de vanguardia.
J. LORENZO has finished the day with a collection that has been inspired by an urban and cosmopolitan woman, who looks for elegant designs at the same time as practical and unconcerned. The new collection for Greenland, is committed to innovation and brings leather fashion to the latest avant-garde trends.

JesusLorenzo_01JesusLorenzo_02JesusLorenzo_03

Artesanía, moda y creatividad se unen en una colección llena de matices, siluetas y formas que presentan a una mujer joven y pragmática. Los clásicos reinventados en clave sport. Propuestas que se inspiran en la tendencia Sporty, el Maxi acolchado, el Trench y el Patchwork.
Crafts, fashion and creativity come together in a collection full of nuances, silhouettes and forms that present a young and pragmatic woman. The classics reinvented in sport key. Proposals that are inspired by the Sporty trend, the Maxi quilting, the Trench and the Patchwork.


domingo, 19 de febrero de 2017

MBFWM17 #3

¡Hola a todos!
Hi everyone!

Hoy hemos estado por tercer día consecutivo en la MBFWM17 y la verdad que está siendo de lo más inspiradora.
Today we have been for the third consecutive day in MBFWM17 and it is really inspiring.

La tercera jornada de la semana de la moda ha comenzado con MARCOS LUENGO que ha presentado una colección de forma atemporal y adecuándose a las necesidades de la mujer contemporánea. Hemos podido disfrutar de colecciones urbanas, líneas limpias y cortes impecables, vistiendo a una mujer elegante de la mañana a la noche con el único propósito de embellecer a la mujer. Su primera vez en la pasarela Mercedes-Benz Fashion Week Madrid ha sido un éxito.
The third day of fashion week has begun with MARCOS LUENGO, which has presented a collection of timeless fashion and adapted to the needs of contemporary women. We have been able to enjoy urban collections, clean lines and impeccable cuts, dressing an elegant woman since the morning to night with the unique purpose of making the woman beautiful. It was his first time on the catwalk Mercedes-Benz Fashion Week Madrid and it has been a success.


MarcosLuengo_01         MarcosLuengo_02     MarcosLuengo_02

AILANTO nos ha sorprendido con un viaje donde documenta las distintas tribus a punto de desaparecer que encuentra a lo largo y ancho del mundo. Ha presentado una combinación perfecto de estampados geométricos y botánicos. Ha utilizado Volúmenes y prendas como, abrigos envolventes inspirados en ponchos, vestidos con godets y pañuelos aplicados en las faldas, mini chalecos de tejidos masculinos y blusas con grandes mangas.
AILANTO has surprised us with a trip where he documents the different tribes about to disappear that he finds throughout the world. It has presented a perfect combination of geometric and botanical prints. She has used Volumes and garments such as ponchos inspired wraps, dresses with godets and handkerchiefs applied to the skirts, mini vests of masculine fabrics and blouses with big sleeves.


Ailanto_01Ailanto_02Ailanto_03

ULISES MÉRIDA ha continuado enseñando la figura de la mujer como símbolo al que alabar y adorar…

Una figura segura de sí misma, por encima de toda tendencia. Para ello ha utilizado tejidos gruesos de colores otoñales.
ULISES MÉRIDA has continued showing the woman as a symbol to praise and admire ...
A confident figure of itself, above all tendencies. H used thick fabrics with autumnal colours.


UlisesMerida_01UlisesMerida_02UlisesMerida_03

JUANA MARTÍN ha dado un aire muy rockero a la pasarela, ha  mostrado una fusión perfecta entre ritmos y elementos melódicos procedentes de la visión andaluza y del flamenco y el rock para encajarlo en las largas noches de invierno de finales de los 70 y principios de los 80. Todo el público ha disfrutado de la actuación de la emblemática banda Medina Azahara .


JUANA MARTÍN gave a very rocky air to the runway, she has shown a perfect fusion between rhythms and melodic elements coming from the Andalusian vision and flamenco and the rock to fit it in the long winter nights of the late 70's and early 80. All the people has enjoyed the surprising performance of the iconic band Medina Azahara.

JuanaMartin_01JuanaMartin_03

La década de los 70 es un episodio de la moda que no sólo creó tendencias, sino que marcó una época, una actitud y un modo de vida.
The decade of the 70 is an episode of the fashion not only which created tendencies, but it  marked a time, an attitude and a way of life.

La colección otoño invierno 2018 de MALNE actualiza y reivindica ese momento único de libertad sexual y fantasía lisérgica, con un caleidoscopio de color, texturas, arquitecturas y materiales.

Lúrex, print animal, brocados, patrones de estilo Biba, componen un mundo de creaciones maximalistas que celebran la extravagancia, la originalidad, la singularidad y el lujo.
The autumn winter 2018 collection of MALNE updates and claims that unique moment of sexual freedom and lysergic fantasy, with a kaleidoscope of colour, textures, architectures and materials.
Lurex, animal print, brocades, Biba style patterns, make up a world of maximalist creations that celebrate extravagance, originality, uniqueness and luxury.


Malne_01Malne_02Malne_03

MARIA KE FISHERMAN ha apoyado en Bridgestone, el líder de neumáticos de origen japonés, para crear una colección cápsula que conecta la pasión de ambas marcas por la carretera, la calidad superior y la inspiración japonesa, bajo el prisma atemporal y sintético que caracteriza esta etapa de los diseñadores.
MARIA KE FISHERMAN has based on Bridgestone, the Japanese tire leader, to create a capsule collection that connects the passion of both brands for road, top quality and Japanese inspiration, under the timeless and synthetic prism that characterizes this Stage of the designers.

MariaKeFisherman_01MariaKeFisherman_02MariaKeFisherman_03

Para finalizar la jornada y bajo el nombre de Light Years, CUSTO BARCELONA presenta una colección que resalta la individualidad a base de combinaciones de brillos.

Nuevas siluetas y tejidos de línea experimental se consiguen combinando texturas de materiales avanzados mientras que asimetrías y drapeados son el nexo de unión de las propuestas de mujer.

Los diseños para hombre juegan también con los brillos y las texturas metalizadas.

Custo Barcelona presenta con Light Years una novedosa propuesta en la que el color queda matizado por los distintos resplandores de los tejidos.

To finish the day and under the name of Light Years, CUSTO BARCELONA presents a collection that highlights the individuality based on combinations of brightness.
New silhouettes and experimental line fabrics are achieved by combining textures of advanced materials while asymmetries and drapery are the connecting link of women's proposals.
Men's designs also play with glitter and metallic textures.
CUSTO BARCELONA presents with Light Years an innovative proposal in which the colour is tempered by the different glows of the fabrics.

Custo_01Custo_02Custo_03

Hasta mañana! Xx
See you tomorrow! xx

Leire :)